在成都切哪儿看世界杯喃 2018 World Cup in Chengdu

FIFA World Cup 2018 will be taking place in Russia from June 14th to July 15th. being played in 12 stadiums located in 11 different cities, across 4 different time zones might be difficult to work out when the games start.

2018年俄罗斯世界杯是国际足联世界杯足球赛举办的第21届赛事。比赛于2018年6月14日至7月15日在俄罗斯举行,此次世界杯首次在俄罗斯境内举行,亦是世界杯首次在东欧国家举行。

Therefore, we’ve worked out a FIFA guide with the games’ China kick-off time and an overview of places in Chengdu where you could watch the live games and what specials they offer.

预警:本篇全是干货。我们把北京时间的赛事比赛日程表和最全成都的看球场地统一汇总。让成都的百万球迷都能在理想的看球场所给自己支持的球队加油!

 

 


The Beer Nest I + The Beer Nest II


World Cup DEALS during the Games:

*Duvel 督威: 30RMB

*Draft Vedett Blond企鹅: 30RMB

*Tequila: “Buy 1, Get 1 Free”

*龙舌兰: “买一送一”

 

Address 地址:

Beer Nest I [2 screens + 1 TV, Chinese Commentary]

Jinxiu Road 34 – 7 (Across Poly Center Ping’an bank) 啤酒窝酒吧, 武侯区锦绣路34号附7号 (棕北国际楼下)

Beer Nest II [2 screens, English Commentary]

Renmin South Road Section 4 – No. 48-32, Master Commercial Street 人民南路四段48号附32号,首座万里商业街1楼

 


 Whatever Bar


Big screens!

大屏幕

Big sound!

立体声

25 RMB Tiger Pints!

虎啤 25 RMB 一杯

Cocktail specials!

鸡尾酒特价

Address 地址: 22, 1/F, Master Commercial St., 48 Section 4th, South Renmin Rd. 人民南路四段48号首座商业街1楼22号

 


 Le Coq au Vin


Le Coq Au Vin will show all the games, TV inside and projector outside.

Commentary in English.

室内电视直播,室外大荧幕同时放送

英文足球评论

Address 地址: No.8 South of Tianxian Road, Tangba Street 锦江区镗钯街,天仙桥南路8号

 


 Home Plate


Home Plate BBQ will show ALL 64 games. Live matches and next day replays on our 2 projection screens and 3 large TVs while enjoying our drink specials:

64场赛事均会直播。2个投影+3个超大电视同时进行。饮品特价:

Goose Island 312 Wheat Ale 30 RMB

鹅岛312小麦艾尔 30 RMB

Goose Island IPA 35 RMB

鹅岛 IPA 35 RMB

Boxing Cat Contender Extra Pale Ale 35 RMB

拳击猫-凤梨淡啤 35 RMB

Moscow Mule 35 RMB

莫斯科佬 35 RMB

Address 地址: No. 54 Ziwei East Rd., Wuhou District 武侯区紫薇东路54号

 


 La Cigogne


Craft beer!

Big screens!

精酿啤酒+大屏投影

Address 地址: No.104 Hongxing Road, Redstar 35 building 2. 红星路一段三十五号创业园A区2号楼104号

 


 McElroy’s Irish Pub


Address 地址: 1-36/37 East Poly Centre, 1 Jinxiu Rd., Wuhou District 锦绣路1号保利中心东区商铺附36, 37号

 


 Tim’s Bar-B-Q


Address 地址: No 7 Building C, Poly Centre, No. 1 JinXiu Road, Wuhou District 锦绣路1号,保利中心C 坐7号

 


 The Range


Address 地址: Suite #9 Second Floor, #9 South First Section Building 1, First Ring Road(KaiYue New City), Wuhou District 武侯区一环路南一段9号1栋2层9号(凯悦新城)

 


 Vinoteka


Beer buy 2 get 1 free

生啤买2送1

[Minimum spending for some tables]

桌价位最低消费

Red Crayfish Agency special offer ¥398 / set

红虾舍+热狗起泡酒 特价398/份

20% off for the selected wines

指定酒款8折

Address 地址: F1 IFS [TaiKoo Li side, right left of the IFS entrance/ Niccolo Kitchen]  IFS一楼

 


Shamrock


Draft beer from 30 RMB

生啤30 RMB起

Weekend BBQ

周末烧烤

Big Screen

大屏投影

Address 地址: 15, Sect. 4, South Renmin Rd. 人民南路4段15号

 


Commune


Addresses 地址: 

No. 58 Kehua North Road Wuhou District (above Walmart) 成都市武侯区科华北路58号附1二栋二楼 (沃尔玛超市西侧)

1F, Fun2 Shopping Mall, 339 Television Tower 成都339购物广场A座一层G110-G111(沿着河边)

No. 951 Walking Street, Huijincheng, Middle section of Yizhou Rd., High-Tech District高新区益州大道中段盛邦街汇锦城步行街951号

 


Propaganda Club


Address 地址: 1F Fun 2 Shopping Mall [same as SPACE Club], 339 Television Tower 成华区双林路339号成都339购物中心A栋(西门)沿河一层

 


Vino House


Address 地址: No. 167-30 Yulin West Road, Gaoxin District 成都市高新区玉林西路167号附30号

 


 有独空间


Address 地址: #4-1-4 Gongye St. Dongjiaojiyi 东郊记忆工业街4-1-4

 


  Napoli Italian restaurant


World Cup BBQ Set – RMB 158 / 30 Strings

烧烤组合 RMB 158 任选30串

Win your own gameby guessing the score.

猜球可赢奖

All prices are in CNY and are subject to 15% service charge

需加收15%服务费

Address 地址: 3F, Niccolo Chengdu, Tower 3, IFS IFS国际中心3号楼成都尼伊格罗酒店3楼

 


  Napoli Italian restaurant


During the event, all imported beer buy one get one free!

赛事期间,所有进口啤酒买一送一

Address 地址: Tongzilin Road No 3 – B 16 (Opposite to ABC bank, near Europe City’s side door) 武侯区桐梓林路3号付16号(欧城侧门农业银行对面)

 


The Leg and Whistle


Big Screen, English Commentary.

大屏投影,英文评论

Address 地址: #1-19 Kehua St. 科华街1号附19号 (川大花园南苑农业银行2楼山)

 


Long Live House


Address 地址: #1-23, Building 1, No. 2 south section of the first Ring Road 一环路南1段-2号-1栋-1楼-23号博纳酒店

 


 the Abbaye


Food & Beverage Pre-Paid Deposit

From 800 RMB to 5000 RMB per Table / per Match

每场比赛预付费为每桌800-5000元

Main screen 4m x 3m

6 TV’s 65”

4乘3高清立体屏幕

6台65英寸高清电视

Lucky Draw round tickets to Moscow! and other amazing deals!

有机会赢取俄罗斯往返机票以及其他惊喜!

Address 地址: 1337, 1/F, Sino-Ocean Taikoo Li, 8 Middle Shamao St. 远洋太古里一层1337号

 


 La Cave


Allez la France!

Address 地址: 2F, Master Commercial Street, 48-220, Section 4th, South Renmin Rd. 人民南路四段48号附220号首座二楼

 


AR Club


Address 地址: 1F, No. 18 Second Shenghe Rd., north section of Yizhou Ave., High-Tech District 高新区益州大道北段盛和二路18号F1

 


 Battingstar


Address 地址: North Beibei Road No. 1, West Village, Building 5, 5F, 510-3 贝森北路1号西村大院3好楼5楼5-510-2,510-3室

 


Bookworm


 

Big Screens

大屏/多屏直播

Special Drinks and Snacks

酒水小时特惠套餐

Live Music

现场音乐表演

Address 地址: 2-7, East Yujie St., 28 Sect. 4th South Renmin Rd. 人民南路四段28号玉洁东街2号附7号

 


Ascott


All games, big screen!

所有赛事大屏直播!

Address 地址: 1F, Ascott Raffles City Chengdu, 3 Section, 4th South Renmin Rd. 人民南路四段3号雅诗阁1楼

 


 Kathmandu


Big screens!

大屏直播!

Special deals!

酒水特惠!

Address 地址: 99 Huan Jin Road, Qing Yang District, Chengdu 成都市青羊区浣锦路99号

 

 

 

Also Broadcasting the games:

其他赛事直播场地:

The Underground

隧道酒吧

-FLAIR @ The Ritz-Carlton

-M99

-Nanmen Craft Beer Pub

南门精酿啤酒

And here are the platforms which will be showing World Cup games live in China.

在国内可以收看比赛的平台有:

 

CCTV

Website: http://tv.cctv.com/live/cctv5

or search 央视影音 in AppStore

China Central Television, China’s state-run network of television channels, will be broadcasting the games on CCTV-5, as they have for many previous editions of the World Cup. CCTV-5 is Chinese state television’s main sports channel, but since there will be many instances of multiple games taking place at the same time during the World Cup, games will also be shown live on CCTV-1, 2, 7, 13, and 22. CCTV has long been China’s destination for live television broadcasts of the World Cup, having begun broadcasting the competition in 1970 as Beijing Television.

跟之前的一样,中国中央电视台CCTV-5将直播这些比赛。 CCTV-5是中国国家电视台的主要体育频道,但由于世界杯期间会同时举办多场比赛,CCTV-1,2,7,13和 22也将进行直播。

 

Youku

Website: www.youku.com

or search youku 优酷 in AppStore

Video-streaming service Youku (优酷) recently acquired the rights to broadcast the 2018 World Cup in China from CCTV. This is the first time that CCTV has allowed other streaming services to share its World Cup broadcasts, and this has allowed the games to be widely viewed online, in addition to on TV. All 64 matches of the World Cup will be available towatch on Youku’s website, its mobile and PC apps, and on smart TVs.

视频流媒体服务商优酷最近获得了从中央电视台获得2018年世界杯广播权。 这是中央电视台第一次允许其他流媒体服务分享其世界杯直播节目,这使得足球比赛除了在电视上可以观看外,同时可以在线直播。 世界杯的所有64场比赛都可在优酷网站,其移动和PC应用以及智能电视上观看。

 

Migu

Website: http://www.miguvideo.com

Livestreaming platform Migu (咪咕直播) was actually the first digital platform to receive broadcasting rights to the World Cup from CCTV, and similar to Youku, Migu will show all 64 games live on its mobile and PC apps. Youku and Migu are expected to be the only two platforms in China that will share broadcasting rights for the World Cup with CCTV.

咪咕直播实际上是第一个从央视获得世界杯广播权的数字平台。与优酷类似,咪咕将在其移动和PC应用上展示所有64场赛事。 优酷和咪咕是国内除央视外仅有的直播平台。

Watching the World Cup will be more convenient than ever, as Youku and Migu provide greater digital reach towards younger Chinese viewers than CCTV does, allowing the games to be broadcast to a more diverse audience in a variety of different ways. Both platforms are also more skilled at producing intriguing content surrounding the games, driving greater interest and engagement in those platforms even during downtime between games. CCTV allowing other platforms to begin streaming a competition as big as the World Cup thus marks a major milestone in the history of sports and digital media in China.

今年观看世界杯将会比以往任何时候都更加方便。优酷和咪咕为中国年轻的球迷一代提供了比中央电视台更多的观看可能,让这些比赛得以以各种不同的方式向多元年龄层的观众播放。 这两个平台直播球赛的趣味性展现方式上也更加熟练,即使在中场休息时间观众也可以以各种方式进行参与互动。 中央电视台开始允许其他平台同时直播世界杯大型体育赛事,其实也象征着着中国体育在数字媒体历史上的一个重要里程碑。

And there’s also a WeChat account to watch the games!

信不信,我们在微信上可以看!

WeChat Account: Sporty

微信公众号:Sporty

It’s called Sporty and it’s pretty handy. It broadcast a variation of sports like football, baseball, rugby, cricket, basketball, motorsport, etc.

微信号叫Sporty。 主要播诸如足球、棒球、橄榄球、板球,篮球,赛车等运动赛事。

First, extract this QR to follow their Official Account. Then, tap the option to “Open Sporty”, and you’re ready to go.

扫码关注其官方帐户。 然后,点击“打开运动”选项,即可以开始观看球赛。

Leave a Reply